【搜普京】普京发表2018年新年贺词(中俄对照)_搜狐教育

原上端:【搜普京】普京发表2018年新年祝词(中俄对照)

НОВОГОДНЕЕ ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РФ В.В.ПУТИНА

现俄罗斯总统普京新年祝词

Дорогие друзья!

亲爱的同行们!

На пороге новый, 2018 год. Конечно, этот праздник приходит к нам каждый год, но всё равно мы воспринимаем его как новый, добрый, желанный; верим, что всё загаданное в эти минуты, все наши надежды исполнятся.

2018十足的在附近。。但是这人宗教节日每年都在如期举行。,但咱们无不以为它是完全新的的。、独身丰富怀孕的宗教节日。,相信喂咱们所有些人性本能特许市创造。。

Новый год у нас – это, прежде всего, семейный праздник. Мы отмечаем его, как было в детстве: с подарками и сюрпризами, с особой теплотой, с ожиданием важных перемен.

对咱们来说,新年是从王室的假期开端的。。咱们祝贺它就像咱们年老的时辰平均。:带着交给和惊喜,爱护古道热肠,预期象征多样化。

И они обязательно придут в нашу жизнь, если каждый из нас всегда будет помнить о своих родителях, беречь их, ценить каждую минуту, проведённую с ними, если будем больше понимать своих детей, их устремления и мечты, поддерживать тех, кто рядом, кто нуждается в нашем участии и душевной щедрости.

咱们的渡过必然迎来这些多样化。,只需咱们都受操纵的事双亲。,体恤他们,面值与他们共度的每一分钟。,只需咱们给孩子更多的懂。,体恤他们的法庭和梦想,只需咱们维持没有人的人。,维持那个需求咱们帮忙和要点劝慰的人。。

Умение помогать, быть чуткими, дарить добро наполняет жизнь истинным, человеческим смыслом. Где бы мы ни находились: за семейным столом, в весёлой компании, на праздничных улицах, – нас объединяет приподнятое новогоднее настроение, а современные технологии позволяют разделить наши чувства с дорогими людьми, которые могут находиться за сотни, тысячи километров.

学会帮忙,可惜的事和残忍会使咱们的渡过丰富Ara-c。,负有意思。不管咱们身处何地:在家属聚会的游戏台前。,被同行和家属被冰块包围,或许是在转角祝贺宗教节日?,咱们四周弥漫于着太过分的新年空气。,现代科技使咱们可以与同行和亲人分享咱们的看法。。

И, как всегда, мои особые поздравления – всем, кто сейчас работает, выполняет воинский или профессиональный долг, дежурит в больницах, ведет самолеты и поезда.

依旧,我以为把特别的因祸得福派遣喂仍求在工作岗位上的把动物放养在,对专心于戎或本领指定的管理人员。,临盆在病院上班。,驾驭航空器和行列的人。

Мы вместе в эту прекрасную новогоднюю ночь. Мы вместе и в наших общих повседневных делах. Сплоченность, дружба, бескорыстная любовь к России умножают наши силы для достойных поступков и высоких достижений.

让咱们一齐渡过这人美妙的新大年夜。。让咱们一齐做例行工作。。勾结、现俄罗斯的情谊与忘我的爱,让咱们翻一番竭力活动吧。,并取慢着明快的获得。。

Хочу сердечно поблагодарить всех за веру в себя и в нашу страну, за труд и его результаты. Пусть доверие и взаимопонимание всегда сопутствуют нам.

我要对那个相信本人的人表现补品的致谢。,相信陈述和坚决地宣告授予和收到的人。。让相信和懂究竟与咱们出席。。

Дорогие друзья!

亲爱的同行们!

До наступления 2018 года остались буквально секунды. Пришло время сказать друг другу самые заветные слова, простить ошибки, обиды, обнять, признаться в любви, согреть заботой и вниманием.

离2018分钟不到一分钟。,是时辰给彼此热诚的因祸得福了。,见谅失误,化解恶意,拥抱彼此,呼声真情,让彼此看法到激动的关心和体恤。。

Пусть в новом году в жизни каждого человека, каждой семьи произойдут перемены к лучшему, чтобы все были здоровы, чтобы рождались дети и чтобы они радовали нас.

我怀孕在新的一年里。,每独身人,每个王室的的渡过都越来越好。,我怀孕你情况良好。,保障安全的将满的孥,给咱们使发出欢乐。。

Искренне желаю всем вам успехов и благополучия. Мира и процветания нашей великой России – нашей любимой и единственной!

补品祝福您作为毕生职业的成。,保障安全的顺畅。愿咱们心爱而与众不同的的祖国——宏伟的现俄罗斯、祖国和祖国,兴旺。

Будьте счастливы! С праздником вас – с новым, 2018 годом!

祝权力福气。!新年幸福的2018!!回到搜狐,检查更多

责任编辑:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注